http://www.worldmeets.us/images/Komorowski.obama.letter_pic.jpg

Holding a letter of ‘regret’ from President Obama, Poland President

Bronislaw Komorowski leaves the podium after declaring the incident

over the U.S. president's ‘Polish death camp’ gaffe closed, June 1.

 

 

President Komorowski Thanks Obama for Helping Dispel ‘Vicious, Unjustified Language’ (Dziennik, Poland)

 

“Obama expressed his support for measures aimed at eradicating painful phrases like this from the public dialogue. ... There is a lesson to be obtained here, not just for today but for the future. ... This should be seen as an opportunity to draw strong, new impetus, as well as a partner in our struggle to dispel this vicious, painful, and unjustified language from the public discourse in the United States.”

 

 -- President Bronisław Komorowski

 

Translated By Agnieszka Gosiewska

 

June 2, 2012

 

Poland - Dziennik - Original Article (Polish)

Member of the European Parliament and former Foreign Minister Anna Fotyga: For her and many like her, only a personal apology from President Obama will suffice. To Polish ears, the magnitude of his mistake in calling the Belzec extermination camp a 'Polish death camp' could hardly have been bigger.

BBC NEWS VIDEO: Obama attracts criticism over 'Polish death camp' gaffe, May 30, 00:00:41RealVideo

“I welcome the very quick response to my letter from Mr. Obama. I also welcome the U.S. president’s expression of grief and regret for the mistake he inadvertently made, without - in my opinion – any bad intentions,” President Bronisław Komorowski said on June 1. 

 

In a letter to Komorowski, Obama wrote that in his speech he had inadvertently used the term “Polish death camp.” The U.S. president used the phrase during a ceremony posthumously honoring Jan Karski with America’s highest civilian award: the Presidential Medal of Freedom.

Posted by Worldmeets.US

 

[Editor’s Note: This is the comment that got President Obama into hot water: “For years, Jan Karski’s students at Georgetown University knew he was a great professor; what they didn't realize was he was also a hero. Fluent in four languages, possessed of a photographic memory, Jan served as a courier for the Polish resistance during the darkest days of World War II. Before one trip across enemy lines, resistance fighters told him that Jews were being murdered on a massive scale, and smuggled him into the Warsaw Ghetto and a Polish death camp to see for himself. Jan took that information to President Franklin Roosevelt, giving one of the first accounts of the Holocaust and imploring to the world to take action. It was decades before Jan was ready to tell his story. By then, he said, ‘I don’t need courage anymore. So I teach compassion.’”]

 

In his letter to the Polish president, Obama wrote that he regretted the error and agreed that “this moment is an opportunity to ensure that this and future generations know the truth.”

 

Komorowski believes that Obama’s letter is an important and “very necessary gesture by the president of the United States. In my opinion, this is a letter from our important ally and good friend,” he stated.

 

Komorowski said that the U.S. president's letter is a tribute both to Mr. Karski, as well as to the sacrificial devotion of Poles during the Second World War, who fought on every front and in the face of tyranny, attempted to save Jews in the in the occupied country.

 

“It is important that in his letter the president clearly asserted that there were no Polish death camps, and he expressed his support for measures aimed at eradicating painful phrases like this from the public dialogue,” said Komorowski.

 

From Obama’s letter, Komorowski quoted, “There simply were no Polish death camps. The nerve centers of murder at Auschwitz-Birkenau, Belzec, Treblinka and elsewhere in occupied Poland were built and operated by the Nazi regime.”

 

SEE ALSO ON THIS:

Gazeta Wyborcza, Poland: With Luck, Obama’s Gaffe will Put End to the Issue

Dziennik, Poland: Every Pole Must Protest Until Obama Apologizes

Rzeczpospolita, Poland: Tusk Tells Obama: ‘Words Very Deeply Hurt All Poles’
Rzeczpospolita, Poland: Obama’s ‘Death Camp’ Gaffe Has Done Poland a Favor

Gazeta Wyborcza, Poland: ‘Polish’ Concentration Camps: ‘Major Blunder for Obama’
Telegraph, U.K.: Obama Insults 38 million Poles with Crass Remark

Daily Mail, U.K.: Aide Apologises Obama's Calling Death Camp 'Polish'

 

 

Mr. Komorowski said that the events of recent days and the American president's letter may signify a turning point in the struggle for historical truth. “With this letter, Poland has gained an important ally in its struggle against the misleading, wrongful and for us, painful term, ‘Polish death camps,’” Komorowski said.

 

President Komorowski declared himself convinced that Polish authorities and institutions, “with a special emphasis on the Ministry of Foreign Affairs, will be able to take good advantage of the U.S. president's statement in furthering the struggle to eradicate confusing, painful and false expressions used in public discourse outside Poland.”

 

Komorowski said that he would suggest ways for the Foreign Ministry to make use of the “unprecedented” declaration contained in the U.S. president’s letter.

 

“Of course I will have suggestions for the Ministry of Foreign Affairs, but these are more inherently operational issues,” the president said at a news conference on Friday.

 

Komorowski said he hoped that a cooperative effort within the Foreign Ministry would be able to take sufficient advantage of this event. And he emphasized that it was unprecedented not only in a negative sense, but that the U.S. president’s unequivocal declaration” was positive for Poland.

 

The president was asked whether in his view, the form and content of the letter resolved the issue, or as National Assembly Speaker Ewa Kopacz believes, that the U.S. president should apologize personally. “I think that in any situation - even one that is unfortunate - one can try to extract something which opens up new opportunities for better solutions in the future,” Komorowski said.

 

He added that in regards to this “unfortunate incident" which occurred on the occasion of an important and solemn event - ceremony posthumously awarding the Presidential Medal of Freedom to Dr. Jan Karski, “There is a lesson to be obtained here, not just for today but for the future. ... This should be seen as an opportunity to draw strong, new impetus, as well as a partner in our struggle to dispel this vicious, painful, and unjustified language from the public discourse in the United States,” Komorowski said. He added that this also requires cooperation from the Polish side.

 

I wrote a letter to President Obama and received a response. It may also be helpful if the National Assembly, both the Sejm [lower house] and the Senate, took similar action in relation to the U.S. Congress and Senate. And I will make this suggestion to the Senate Marshal,” added the president.

 

Komorowski genuinely believes that “Poland has gained an important ally in the struggle to limit the risk that someone with good or ill intentions will use the term again, even if used simply to determine the location of a camp, rather than who was responsible for operating it.”

 

Questioned again about the Sejm speaker’s statement to the effect that a public apology from President Obama would be more appropriate, Komorowski said “every institution should proceed in the way it deems most appropriate.”

 

“I wrote a letter to President Obama and received a reply. There is nothing preventing the Polish Sejm from opening a dialog and taking action in relation to its U.S. counterpart, and achieving positive results,” Komorowski said.

 

President Komorowski also referred to Friday’s prematurely issued Twitter post by Foreign Ministry spokesman Marcin Bosacki in regard to Obama’s letter to the Polish president. Komorowski accepted Bosacki's statement of apology for Twittering premmaturely - and considered the matter over Mr. Obama's comment closed.

YOUR DONATION MAKES OUR WORK AS

A NON-PROFIT POSSIBLE. THANK YOU.

CLICK HERE FOR POLISH VERSION

opinions powered by SendLove.to
blog comments powered by Disqus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Posted by Worldmeets.US June 8, 6:59pm]

 

 







Bookmark and Share